Ábati se
izogibati se
Njega se moreš ábate., (ms)
izogibati se
Njega se moreš ábate., (ms)
bahati se (glej tudi: vö se metati)
Pa ka se neka afnaš cejli čas.
spati (v otroškem/ljubkovalnem jeziku)
Vijdeš kak mujcek aja.
očka/oče
Naš ate si ga je malo preveč rukno fčera.
darovati, žrtvovati
Indijanci so bogaovon aldüvale bijka.
V prenesenem pomenu: končno
Prneso san pejneze. – Ja, aleluja!
postaja
Tej alomaš je pa redno vrejd zete.
tako/takole
Glene, etak mizo postave.
takšen, tak
Mele so etakše ribe na tržnice!
tam
Ge so škarješ – Etan (so). / Ejno (so).
1. pred kratkim, 2. tukaj, 3. to/ta
1. Eto san bil v kinoje., 2. Ge je knjigaš – Pa eto je!, 3. Kera knjiga je tvojaš – Eta!
kapa
Na glavej je mel ponošeno aubo.
kumarica
včeraj san vložila augorke, (ivanovci)
izpušna cev pri motornih vozilih
Moren si novi auspuh küjpite.
žuželka
bac se je v paučino zgrabo, (Ižakovci)
figurica pri neki igri
Pri šahi ma saki igralec 16 bačekof.
stric
Janči bači koula vlači, v Müro skoči, rit namoči. (ljudska)
brki
Moj dedek ma že vse sive badžuse., (murska sobota)
Riniti se
ka se te kombi telko bagziva?, (murska sobota)
imeti spolni odnos
Bagzivala sta se na senijke., (Bakovci)