Bo črka X naredila križ čez ime Expano?
Poimenovanje Expano, ki ga je zgradbi ob Soboški Kamenšnici prinesel nedavni razpis Mestne občine Murska Sobota, ni ustrezno, pravi ministrstvo za kulturo.
Zadoščalo namreč naj ne bi niti določilom zakona o javni rabi slovenščine niti navodilu o ugotavljanju jezikovne ustreznosti pri vpisu v sodni register ali drugo uradno evidenco.
Novi stari Expano
Potem ko je vlada paviljon, ki je leta 2015 stal na milanski razstavi Expo, predala v upravljanje Mestni občini Murska Sobota, je objekt v okviru projekta Vrata v Pomurje dobil delovno ime Expano. Uradni naziv pa so, kot smo poročali, pred časom izbirali na javnem natečaju.
S tem je bila potrjena prvotna izbira imena Expano, ki ga je predlagalo podjetje Francfranc skupaj s sloganom Doživite Pomurje.
A se je zdaj zataknilo.
Usodna črka X?
Težava naj bi po pojasnilih ministrstva tičala v določilih 18. člena zakona o javni rabi slovenščine, ki določa imena obratov, lokalov in drugih poslovnih prostorov:
18. člen
(imena obratov, lokalov in drugih poslovnih prostorov)
(1) Obrati, prodajalne, gostinski in drugi lokali ali drugi poslovni prostori, ki so poimenovani drugače kot z registriranim imenom ali firmo pravne osebe zasebnega prava oziroma z imenom in priimkom fizične osebe, so poimenovani v slovenščini.
Uporaba besed v tujem jeziku je v imenu sicer dovoljena, a le če te predstavljajo izraz za posamezno vrsto poslovnega prostora v mednarodni rabi, če vsebujejo tujo blagovno ali storitveno znamko oziroma v primeru, da gre za krajše besedne zveze, zaradi običajne rabe razumljive večini potrošnikov, če predstavljajo sestavni del celostne podobe.
Kot poroča STA, ministrstvo meni, da se je treba pri navodilih o ugotavljanju jezikovne ustreznosti firme pravne osebe zasebnega prava oziroma imena fizične osebe, ki opravlja registrirano dejavnost, pri vpisu v sodni register ali drugo uradno evidenco ravnati po tretjem člen zakona.
3. člen
(1) Kot okvirno merilo za ugotavljanje skladnosti firme oziroma imena z normo slovenskega knjižnega jezika se upošteva vrednotenje njenih besednih, slovničnih in izraznih sestavin v standardnih jezikovnih priročnikih (Slovar slovenskega knjižnega jezika, Slovenski pravopis, Veliki slovar tujk, Slovenska slovnica), kot dopolnilno merilo pa podatki iz spletno dostopnih reprezentativnih jezikovnih korpusov slovenščine (www.fida.net in www.fidaplus.net ter bos.zrc-sazu.si/s_beseda.html)(2) Če firmo oziroma ime sestavljajo nove ali izmišljene besede, ki niso navedene v slovenskih priročnikih, reprezentativnih jezikovnih korpusih ali zbirkah narečnega gradiva Inštituta za slovenski jezik, se njihova ustreznost ugotavlja na podlagi njihove sistemske skladnosti s splošno uveljavljenimi slovenskimi besedami ter nespornimi slovničnimi in izraznimi možnostmi
Za neustrezne torej štejejo predvsem besede, zapisane s tujimi črkami, ter besede s slovenskimi glasniki, zapisanimi na neslovenski način. V primeru Expana bi torej lahko bila usodna črka X.
Inšpekcijski nadzor nad izvajanjem 18. člena zakona o javni rabi slovenščine sicer vrši tržni inšpektorat.