Svet knjižnice proti večjezičnim dejavnostim v Murski Soboti

| v Lokalno

Svet knjižnice Murska Sobota zavrnil dejavnosti v tujih jezikih v knjižnici.

Svet zavoda Pokrajinske in študijske knjižnice Murska Sobota je na ponedeljkovi seji obravnaval pobudo vodstva knjižnice glede vprašanj, povezanih z opravljanjem dejavnosti v jezikih madžarske narodne skupnosti in romske skupnosti v knjižnici. 

Sprejel je sklep, da se s pobudo ne strinja, je za STA pojasnil predsednik sveta zavoda Roman Ratkai

Ena osrednjih točk dnevnega reda je bila obravnava pobude o tem, da bi knjižnica opravljala dejavnosti v jezikih madžarske narodne skupnosti in romske skupnosti. 

Pobudo je murskosoboška knjižnica poslala več državnim institucijam in z njo predlaga spremembe zakona. Po razpravi je svet zavoda sprejel sklep, da se s pobudo ne strinja, je povedal Ratkai.

Ob tem so sprejeli še dodatni sklep, po katerem mora svet zavoda v prihodnje podati soglasje k vsem zadevam, ki se nanašajo na narodnostne skupnosti, hkrati pa morata biti o takšnih vprašanjih obveščeni tudi obe občini ustanoviteljici.

Po Ratkaijevih besedah je namen sklepa preprečiti ponavljanje podobnih situacij ter zagotoviti jasnejše in bolj usklajeno odločanje.

Kot je še dodal Ratkai, se je seje udeležilo šest od devetih članov sveta. Povabljena sta bila tudi župana Mestne občine Murska Sobota in občine Beltinci, vendar se po besedah Ratkaia nobeden od njiju vabilu ni odzval. 

Povabilo je bilo povezano z obravnavo aktualne problematike, ki zadeva delovanje knjižnice in njeno vlogo v odnosu do ustanoviteljic, je dodal.

Pobuda, ki jo je vodstvo knjižnice predhodno naslovilo na več državnih institucij in s katero je predlagalo zakonske spremembe za omogočanje opravljanja dejavnosti v madžarščini in romščini na sedežu knjižnice v Murski Soboti, je v zadnjih tednih sprožila kritične odzive občin ustanoviteljic in dela strokovne javnosti.

Preberite še

Komentarji

Ohoj

Dva glavniva sta falila...haha

sfinergrg

Župana pač po politično, puno se guči, kda pa trbej, pa njiva nega.

sfinergrg

Župana nimata kaj iskati na seji sveta zavoda !

Močni feferon

Če vabilo dobiš se pač udeležiš ali nej. Verjetno mata kaj bole pametnoga za delati. Pa dejansko je to nepomembna tema.

PoslednjiBlues

Če bi imel malo več v glavi, bi razumel, da je to zelo pomembna tema ...

Halo, halo

Madžarskega in romskega jezika se, menda ja, ne more metati v isti koš.

lažž

madđarščina in romščina se je gučala že pred prekmurščino in slovenšćino. tak ka....

ajomaca

te ide ta ge so jo gučali pred prekmurščino. Slovani (in s tem predniki prekmurščine) so v Prekmurju prisotni od 6. stoletja, zato je prekmurščina avtohtona govorica tega prostora. Madžari so v Panonsko nižino prišli v 9. stoletju

zvarcpipi

ne razmin kak so tak delec prisli, ka majo kratke noge pa pamet

Komentarji

Ohoj

Dva glavniva sta falila...haha

sfinergrg

Župana pač po politično, puno se guči, kda pa trbej, pa njiva nega.

sfinergrg

Župana nimata kaj iskati na seji sveta zavoda !

Močni feferon

Če vabilo dobiš se pač udeležiš ali nej. Verjetno mata kaj bole pametnoga za delati. Pa dejansko je to nepomembna tema.

PoslednjiBlues

Če bi imel malo več v glavi, bi razumel, da je to zelo pomembna tema ...

Halo, halo

Madžarskega in romskega jezika se, menda ja, ne more metati v isti koš.

lažž

madđarščina in romščina se je gučala že pred prekmurščino in slovenšćino. tak ka....

ajomaca

te ide ta ge so jo gučali pred prekmurščino. Slovani (in s tem predniki prekmurščine) so v Prekmurju prisotni od 6. stoletja, zato je prekmurščina avtohtona govorica tega prostora. Madžari so v Panonsko nižino prišli v 9. stoletju

zvarcpipi

ne razmin kak so tak delec prisli, ka majo kratke noge pa pamet

Lokalno

Vse v Lokalno

Šport

Vse v Šport

Kronika

Vse v Kronika

Politika

Gospodarstvo

Slovenija

Scena

Svet

Vse v Svet

Kultura

Vse v Kultura

Forum

Vse teme

Malice

Vsi ponudniki

Mali oglasi

Vsi oglasi