Obeležujemo dan romskega jezika, v Murski Soboti pogovori o vključitvi tega v šolski sistem

| v Kultura

Danes je svetovni dan romskega jezika, 5. novembra leta 2008 so namreč na Hrvaškem prvič predstavili romsko-hrvaški in hrvaško-romski slovar.

Prvi obsežnejši slovensko-romski slovar so pred leti sicer dobili tudi Romi v Sloveniji, še vedno pa se jim ni uresničila želja, da bi sistemsko uvedli poučevanja romskega jezika v šolah.

Romolog in predsednik Zveze Romov Slovenije Jožek Horvat Muc, ki je v petek v hrvaškem saboru dobil odlikovanje za življenjsko delo na področju romskega jezika, pravi, da je - tako kot svetovni dan Romov in dan spomina na genocid nad Romi - tudi svetovni dan romskega jezika zelo pomemben praznik.

Jezik je najpomembnejši člen za ohranjanje narodove identitete in temelj za ohranitev kulture, vendar pa temu dnevu v Sloveniji ni namenjena kakšna večja pozornost, ugotavlja Horvat in dodaja, da k sistemski uvedbi učenja njihovega jezika za tiste, ki se ga želijo naučiti, pozivajo že leta.

Zgodovina Romov ni zapisana, jezik je ključnega pomena

Romi opozarjajo, da je njihov jezik ključ, ki odpira vrata nevidne preteklosti ljudstva in njihove pradomovine do območja, kjer danes živijo. Prav zato, ker zgodovina Romov v večji meri ni zapisana, je preučevanje jezika osnova za raziskovanje in morebitno obnovo kulture in zgodovine njihovega jezika.

V sredo so v Murski Soboti o tem pripravili simpozij Romski jezik - osnova za razumevanje romske zgodovine in kulture, na katerem so ugotavljali, kakšen je položaj romščine v jezikovni politiki Slovenije in poskušali dati smernice, kako ga umestiti v izobraževalni sistem.

V Sloveniji se s poučevanjem romščine največ ukvarjajo pri Zvezi Romov Slovenije ter Inštitutu za romološke študije, izobraževanje in kulturo, dejavni so tudi pri društvu Romani union in v različnih romskih združenjih.

Ker prizadevanja za vključitev romščine v izobraževalni sistem niso obrodila sadov, so se na omenjenem inštitutu odločili, da bodo sami pripravili program učenja romskega jezika in ga ponudili ustanovam. V številnih evropskih državah je romski jezik priznan kot manjšinski jezik, v nekaterih je romščina tudi uradni jezik.

Preberite še

Komentarji

Janez 78

Lepau vas prosin, ka se mejša kome? Če tu živejo naj po naše gučijo.

Inrdi nindre

V lendave tuj so državlajni Slo pa gučijo mađarsko ka motaš

gru

Znajo tudi Slovensko, sicer bi se težko sporazumevati z ostalimi. In komu bi se naj "mešalo" in zakaj?! Zares neumen komentar.

.

trdi...nece da ga jebes

Sobota 1234567

Janez 78
Pol pa prosim da govoriš po slovensko ne pa prekmurskomađarsko

gru

Prav je, da Romi ohranjajo svoj materinski romski jezik in prav je, da so ponosni nanj.

.

ni prav da se slovenc mora ucit majarsko ,fiziko na marasko
sramota ka se clove ne nafci eno ni drugo vse na pol ..te so pa zabehetani

Jeni qesharake

Mësoni shqip, sepse ne jemi e ardhmja.

Opazovalka

V kateri evropski drzavi je romski jezik uraden? Prosim, razsvetlite me. Hvala 🙂

alalapp

evropski nobeni, svetovni pa v indiji, kjer je njihova domovina.

Brr

Pa ka nej je slabo ce clovik zna en jezik vec??
Ali..

Bindi

Pravilno, naj se li fčijo. Vsak mora poznati svoj materni jezik, nikome pa ne škodi, če zna še kakšnoga več.

gru

Točno tako.

Komentarji

Janez 78

Lepau vas prosin, ka se mejša kome? Če tu živejo naj po naše gučijo.

Inrdi nindre

V lendave tuj so državlajni Slo pa gučijo mađarsko ka motaš

gru

Znajo tudi Slovensko, sicer bi se težko sporazumevati z ostalimi. In komu bi se naj "mešalo" in zakaj?! Zares neumen komentar.

.

trdi...nece da ga jebes

Sobota 1234567

Janez 78
Pol pa prosim da govoriš po slovensko ne pa prekmurskomađarsko

gru

Prav je, da Romi ohranjajo svoj materinski romski jezik in prav je, da so ponosni nanj.

.

ni prav da se slovenc mora ucit majarsko ,fiziko na marasko
sramota ka se clove ne nafci eno ni drugo vse na pol ..te so pa zabehetani

Jeni qesharake

Mësoni shqip, sepse ne jemi e ardhmja.

Opazovalka

V kateri evropski drzavi je romski jezik uraden? Prosim, razsvetlite me. Hvala 🙂

alalapp

evropski nobeni, svetovni pa v indiji, kjer je njihova domovina.

Brr

Pa ka nej je slabo ce clovik zna en jezik vec??
Ali..

Bindi

Pravilno, naj se li fčijo. Vsak mora poznati svoj materni jezik, nikome pa ne škodi, če zna še kakšnoga več.

gru

Točno tako.

Lokalno

Vse v Lokalno

Šport

Vse v Šport

Kronika

Vse v Kronika

Politika

Gospodarstvo

Slovenija

Scena

Svet

Vse v Svet

Kultura

Vse v Kultura

Forum

Vse teme

Malice

Vsi ponudniki

Mali oglasi

Vsi oglasi