Novi prevodi romanov
La ragazza della Mura
Roman Muriša, ki nosi v italijanskem prevodu naslov La ragazza della Mura, je natisnila založba Beit casa editrice iz Trsta, prevedel pa ga je Martin Vidali. Muriša je v izvirniku sicer izšla leta 2006, avtor pa je zanjo prejel kresnika, nagrado za najboljši slovenski roman, doživela pa je že tudi angleški prevod. Roman Ločil bom peno od valov, ki nosi v hrvaškem prevodu naslov Razdvojit ču pjenu od valova, je natisnila založba Novi Libar iz Zagreba, prevedla pa ga je Anita Peti-Stantič‡. Roman je sicer izvirniku izšel leta 2003, bil nominiran za nagrado kresnik in leto kasneje ponatisnjen.
Sicer pa je roman Ločil bom peno od valov že peto Lainščkovo literarno delo na hrvaškem tržišču, v Italiji pa bo pri založbi Barbes editore iz Firenc letos izšel še prevod Lainščkovega romana Nedotakljivi.