Juan Kruz Igerabide spoznava svoje Slovenske bralce

| v Kultura

Pravljični dopoldan za osnovnošolce in dijakinje, ki se učijo Španskega jezika, z enim zanimivejših baskovskih avtorjev.

Juan Kruz Igerabide, pesnik, pisatelj, predavatelj in raziskovalec, čeprav piše za odrasle, je njegovo ustvarjanje namenjeno predvsem otrokom in mladostnikom. Je avtor številnih pesniških zbirk, ki so slovenskim bralcem dostopne tudi v reprezentativni, dvojezični slovensko-španski izdaji z naslovom »S prstom na luni« (pesniške igre) – »Con un dedo en la luna (juegos poéticos), pa tudi številnih sodobnih pravljic.

Za slikanico Jona in prestrašeni hladilnik – Jonás y el frigorífico miedoso je leta 1999 dobil nagrado Premio Euskadi. Slovenski bralci pa slikanicam s tematiko čustvenega opismenjevanja o Joni lahko sledijo še s knjižnimi naslovi Jona je žalosten – La pena de Jonás in Jonova budilka – El despertador de Jonás.

Juan Kruz Igerabide je obiskal svoje Slovenske bralce, otroke 1. In 3. razreda Osnovne šole Murska Sobota in dijakinje Gimnazija Murska Sobota, ki so tudi vključeni v špansko bralno značko.

Kakšna je na otip poezija?

V pesmi se kot v otroški igri premikamo od znanega in oprijemljivega, skozi igre prstov, ugank, pesmi o živalih, proti čustvom, abstraktnemu in zgolj nakazanemu v haikujih. Pesmi z nami rasejo, z njimi se lahko igramo, jih tipamo, čutimo in jih poslušamo  ter doživljamo v različnih jezikih. Skozi pesmi gledamo in razumemo lasten svet in svetove drugih.

Juan Kruz Igerabide odgovarja na vprašanja

Napisal je 2000 pesmih, 50 knjig. Pošalil se je, da mu ni všeč pisanje. Pisanje je za njega kot ustvarjanje glasbe, nogomet, v glavnem mu je zelo všeč. Ne riše dobro, zato vsem svetuje, da si v tem primeru najdejo prijatelje, ki dobro rišejo. Večinoma piše pesmice in pravljice za otroke, piše pa tudi za odrasle.

Navdih prihaja iz dela, verjame pa tudi, da obstajajo in navdihujejo »palčki in vile«, navdihuje pa tudi, če veliko bereš in si s tem bogatiš domišljijo.

Rojen je bil v vasici poleg mesta San Sebastian v Baskovskem delu Španije, piše v španščini in baskovskem jeziku euskera. Euskuera je zelo zanimiv jezik in v Španiji je podobno kot v Sloveniji s Prekmurskim jezikom, izven Baskije se mora sporazumevati in pogovarjati v Španskem jeziku.

Leo, leo, španska bralna značka za prve bralce

Projekt motiviranja za branje, ki spodbuja tudi pridobivanje medkulturnih stikov, v katerem za sodelovanje znanje španščine ni potrebno. Otroci skupaj z mentorjem ali starši preberejo vsako leto dve knjigi od predlaganih.

Španska vas

Projekt ki preko izobraževanja mentoric in mentorjev branja promovira strategije motiviranja za branje literarnih besedil. Cilj projekta je institucijam in posameznikom, ki skrbijo za pridobivanje kompetenc jezikovnih zmožnosti ponuditi učinkovita orodja za motiviranje branja na način, da to nikoli ne bi postalo nekaj tujega zavesti. 

Komentarji

Lokalno

Vse v Lokalno

Šport

Vse v Šport

Kronika

Vse v Kronika

Politika

Gospodarstvo

Slovenija

Scena

Svet

Vse v Svet

Kultura

Vse v Kultura

Forum

Vse teme

Malice

Vsi ponudniki

Mali oglasi

Vsi oglasi