Danes po vsej Evropi praznujemo evropski dan jezikov, ki je namenjen osveščanju javnosti o bogati kulturni in jezikovni različnosti v Evropi ter o pomenu učenja jezikov za utrjevanje evropskih načel strpnosti in medsebojnega razumevanja.

Svet Evrope je evropski dan jezikov prvič razglasil v evropskem letu jezikov leta 2001, predvsem z namenom spodbujanja učenja jezikov in vseživljenjskega učenja. Znanje jezikov namreč odpira vrata v študijsko in poklicno mobilnost, širi obzorja in ruši kulturne stereotipe.

V Evropski uniji je 28 držav članic, 24 uradnih jezikov, med katerimi je od leta 2004 tudi slovenščina, in tri pisave. Poleg tega se v EU govori več kot 60 regionalnih in manjšinskih jezikov, migracijski tokovi pa še dodatno prispevajo k široki paleti jezikov v Evropi. 

Evropski dan jezikov želi posebej opozoriti na manj razširjene jezike, ki se jih ljudje redkeje učijo, in na pomen varovanja ogroženih jezikov.

Ob maternem vsaj dva tuja jezika

Kot pojasnjujejo v informacijski točki Europe Direct Pomurje, varstvo pogosto ogroženih regionalnih in manjšinskih jezikov zagotavljata dve pomembni mednarodni listini Sveta Evrope: Evropska listina o regionalnih ali manjšinskih jezikih in Okvirna konvencija za varstvo narodnih manjših, ki spodbujata tudi ohranitev in razvoj evropskega kulturnega bogastva in tradicij. 

Večjezičnost je eno od temeljnih načel Evropske unije, zapisano v prvi uredbi Sveta iz leta 1958 in vključeno v Listino EU o temeljnih pravicah. Evropska komisija s svojo jezikovno politiko spodbuja večjezičnost in se zavzema za to, da bi vsak državljan EU poleg maternega znal vsaj dva tuja jezika.

Več kot sto aktivnosti za mlade in učitelje tujih jezikov

Predstavništvo Evropske komisije v Sloveniji in druge ustanove tudi ob letošnjem evropskem dnevu jezikov pripravljajo številne dogodke, ki potekajo na različnih lokacijah in so v prvi vrsti namenjeni mladim in učiteljem tujih jezikov. Odvilo se bo skupno več kot 100 aktivnosti.

Osrednja prireditev je včeraj potekala v Hiši EU, kjer so v sodelovanju z Zavodom Republike Slovenije za šolstvo med drugim predstavili najboljše jezikovne projekte v šolah ter jim podelili priznanja. V okviru Festivala jezikov bodo se jutri v Kinu Bežigrad obetajo prireditve s plesom, pesmimi in igricami v tujih jezikih za osnovnošolce, že danes zjutraj pa se začnejo tudi polurne jezikovne delavnice za vrtce in mlajše otroke.

S spleta

Komentarji (1)

S klikom na gumb Komentiraj se strinjate s pravili komentiranja.
100-100 (nepreverjen)

Moj materni jezik je prekmurščina. S ten jezikon san se naroudo in s ten na ustaj, bon tuj mrou. Gnes je den jezikof, zdaj se pa pitajte kelko date na sfoj materni jezik. Redki smo tisti šteri ga gučimo, šteri pa probamo ka bi prišo v Prekmurske šole, Vestnik , radio Murski val pa ešče redkejši. Pa je tou praf ?.

Starejše novice